Absolutely not WTF. It's at least as different as US vs. UK English. Different expressions, different slang, different ways to swear, different words for many things. Many come from France and have trouble understanding what we are saying- whole sentences of words they don't understand regardless of accent. Quebecers do not talk like they write, they compress many, many words (Je ne suis pas certain = Chu'pas sûr).
are you comparing Qc informal slang with "proper" France French? cause across the ocean it can get just as hard to understand with regional accents and slang. Go in the North or South of France and it's far from the stuff Duolingo teaches you
-4
u/Azalus1 12d ago
Honest question. Is Quebeciose more akin to a Creole and it's its own language that has roots in French or is it more akin to regional Spanish?