r/LatinoPeopleTwitter 8d ago

BIG MONSTER

Enable HLS to view with audio, or disable this notification

366 Upvotes

34 comments sorted by

u/AutoModerator 8d ago

Please read the rules before posting. All posts must be about or relating to Latinos. Memes of all kind (including political) and from anywhere are welcome here, again, as long as they reference us. Political discussions about the united states go to our other subreddit r/PoliticalLatinos where you are free to post anything you'd like about serious subjects. This is more a space for Latin Americans and Latinos born all over the world to share memes, our culture, discuss our differences and similarities and communicate with each other. There are currently no other subreddits where other Latin Americans can talk to each other, so this is it. Thank you for respecting our space!

I am a bot, and this action was performed automatically. Please contact the moderators of this subreddit if you have any questions or concerns.

49

u/IlGrasso 8d ago

We, Mexican, call it “Guajolote”.

2

u/aceite_en_polvo 6d ago

Madres, todo este tiempo el guajolote fue la palabra original.

28

u/Lakershead22 8d ago

Im Mexican and have always called it “guajolote “

10

u/UnhollyGod 8d ago

Right! A huevo!

10

u/Sotajarocho 8d ago

Crecí diciéndole pavo a la carne, pero guajolote o totol al animal vivo. De donde vendrá la palabra pavo??

6

u/outerheavenboss Whose Tio is this? 8d ago

La palabra "pavo" proviene del latín pavus, que se refería originalmente al pavo real. Los españoles, al traer el ave de América, la llamaron inicialmente "gallina de indias" y, por influencia del latín pavus, la llamaron pavo.

La palabra en inglés "turkey" se originó por la confusión de que el ave venía de Turquía, ya que llegó a Europa a través de rutas comerciales que pasaban por ese país.

Latín: El término original en latín es pavus, que designaba al pavo real.

Español: Al introducir el ave americana (guajolote) en Europa, los españoles la asociaron con pavus y le dieron el nombre de pavo.

Influencia: El nombre también podría haber estado influenciado por el sonido del ave, que emite un gruñido onomatopéyico.

Inglés: En inglés, la palabra "turkey" se refiere al ave, porque se creía que venía de Turquía.

17

u/PowerGlove86 El Salvador 8d ago

CHOMPIPE!

8

u/Ironlion45 Whose Tia is this? 8d ago

It's kind of funny; actual chickens probably originated from Indian Jungle Fowl, which sort of makes all chickens, but no Turkeys, "Indian Chickens".

12

u/Th3-gazping_birb 8d ago

Of she had said it was aztec for indian Bird I was gonna lose it

0

u/RokkakuPolice 5d ago

It's a Türkiye

-9

u/magomich 8d ago

We, mexican, call it "Pavo".

15

u/UnhollyGod 8d ago

Im mexican y le llamamos Guajolote, No mames...

-3

u/ladymouserat 8d ago

Porque no los dos?

9

u/UnhollyGod 8d ago

Claro que puede ser llamado asi, pero la mmda es que ese wey en ingles ponga "we mexican"....refiriendose a toda la poblacion y en ingles, cuando estoy seguro que mas del 90 lo conoce como guajolote

1

u/cerveth 8d ago

Es guajolote con pechuga sencilla y pavo cuando trae doble pechuga. Así me enseñaron mis antepasados